abarrotar


abarrotar
abarrotar
Se conjuga como: amar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
abarrotar
abarrotando
abarrotado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
abarroto
abarrotas
abarrota
abarrotamos
abarrotáis
abarrotan
abarrotaba
abarrotabas
abarrotaba
abarrotábamos
abarrotabais
abarrotaban
abarroté
abarrotaste
abarrotó
abarrotamos
abarrotasteis
abarrotaron
abarrotaré
abarrotarás
abarrotará
abarrotaremos
abarrotaréis
abarrotarán
abarrotaría
abarrotarías
abarrotaría
abarrotaríamos
abarrotaríais
abarrotarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he abarrotado
has abarrotado
ha abarrotado
hemos abarrotado
habéis abarrotado
han abarrotado
había abarrotado
habías abarrotado
había abarrotado
habíamos abarrotado
habíais abarrotado
habían abarrotado
habré abarrotado
habrás abarrotado
habrá abarrotado
habremos abarrotado
habréis abarrotado
habrán abarrotado
habría abarrotado
habrías abarrotado
habría abarrotado
habríamos abarrotado
habríais abarrotado
habrían abarrotado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
abarrote
abarrotes
abarrote
abarrotemos
abarrotéis
abarroten
abarrotara o abarrotase
abarrotaras o abarrotases
abarrotara o abarrotase
abarrotáramos o abarrotásemos
abarrotarais o abarrotaseis
abarrotaran o abarrotasen
abarrotare
abarrotares
abarrotare
abarrotáremos
abarrotareis
abarrotaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
-
abarrota
abarrote
abarrotemos
abarrotad
abarroten
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • abarrotar — de, abarrotar com abarrotar de (com) sardinha …   Dicionario dos verbos portugueses

  • abarrotar — abarrotar(se) ‘Llenar(se) por completo’. Suele llevar un complemento introducido por de o, más raramente, con: «El sitio se abarrotó de gente» (RPerea Obsesión [P. Rico 1988]); «Se trata de abarrotarlo con mercancías y productos» (Salinas Diseño… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • abarrotar — v. tr. 1. Barrotar. 2.  [Náutica] Atulhar os vãos da estiva com carga miúda. 3. Encher os porões até às escotilhas. 4.  [Por extensão] Encher quanto possível, atulhar, atestar. • v. intr. 5. Estar cheio até mais não. • v. pron. 6. Encher se,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • abarrotar — verbo transitivo 1. Llenar (personas o cosas) [un espacio] totalmente: El público abarrotó la sala. En Navidades se abarrotan los grandes almacenes. 2. Origen: Guatemala. Monopolizar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • abarrotar — (De barrote). 1. tr. Apretar o fortalecer con barrotes algo. 2. Llenar completamente, atestar de géneros u otras cosas una tienda, un almacén, etc. 3. Llenar un espacio de personas o cosas. 4. Mar. Asegurar la estiba con abarrotes. 5. Mar. Cargar …   Diccionario de la lengua española

  • abarrotar — {{#}}{{LM A00058}}{{〓}} {{ConjA00058}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00060}} {{[}}abarrotar{{]}} ‹a·ba·rro·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un espacio,{{♀}} llenarlo por completo: • La gente abarrotaba el salón de actos.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • abarrotar — ► verbo transitivo 1 Asegurar o fortalecer con barrotes. TAMBIÉN embarrotar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Llenar, ocupar un sitio o una cosa completamente: ■ la sala de actos se abarrotó de periodistas y estudiantes. 3 NÁUTICA Asegurar la… …   Enciclopedia Universal

  • abarrotar — a|bar|ro|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • abarrotar — transitivo llenar*, atiborrar, atestar, colmar. ≠ vaciar, desproveer, descargar. * * * Sinónimos: ■ atestar, atiborrar, colmar, llenar, saturar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • abarrotar — tr.Fortalecer con barrotes una cosa. Llenar de personas o cosas un espacio. Cargar mucho un buque. Abastecer …   Diccionario Castellano


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.